pattern

فهرست واژگان سطح C2 - سینما و تئاتر

در اینجا تمام کلمات ضروری برای صحبت درباره سینما و تئاتر را یاد خواهید گرفت، که به طور خاص برای زبان آموزان سطح C2 جمع آوری شده است.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
CEFR C2 Vocabulary
backlot
[اسم]

an outdoor area in a movie studio, where large exterior sets are constructed and some scenes are shot

شهرک سینمایی

شهرک سینمایی

Ex: Aspiring actors often found themselves wandering the backlot in search of auditions , hoping for a chance to make their mark in the world of showbiz .بازیگران مشتاق اغلب خود را در حال پرسه زدن در **محوطه پشتی** به دنبال آزمون بازیگری می‌یافتند، به امید فرصتی برای نشان دادن خود در دنیای نمایش.
daily words
wordlist
بستن
ورود
interlude
[اسم]

a short interval between parts of a play, movie, etc.

میان‌پرده, آنتراکت

میان‌پرده, آنتراکت

Ex: The interlude gave the actors a chance to rest and change costumes .**میان‌پرده** به بازیگران فرصتی برای استراحت و تعویض لباس داد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
fourth wall
[اسم]

an imaginary barrier that separates the mise en scene and the fictional characters from the audience, especially in a theatrical performance

دیوار چهارم (در تئاتر)

دیوار چهارم (در تئاتر)

Ex: The film 's subtle nods to the audience through fourth wall breaks added an element of surprise and playfulness , keeping viewers engaged and entertained throughout the narrative .اشارات ظریف فیلم به تماشاگران از طریق شکستن **دیوار چهارم** عنصری از غافلگیری و بازیگوشی را اضافه کرد، که بینندگان را درگیر و سرگرم در طول روایت نگه داشت.
daily words
wordlist
بستن
ورود
ad lib
[اسم]

a line that is recited in a speech or performance without prior preparation

دیالوگ فی‌البداهه

دیالوگ فی‌البداهه

Ex: The singer 's charming ad lib between verses added a personal touch to the concert , engaging the audience and making them feel part of the performance .**بداهه‌گویی** جذاب خواننده بین بیت‌ها، لمس شخصی به کنسرت اضافه کرد، مخاطبان را درگیر کرد و باعث شد احساس کنند بخشی از اجرا هستند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
green room
[اسم]

a room in a theater, a studio, etc. in which performers can relax while not performing

اتاق پشت‌صحنه, اتاق انتظار (مخصوصاً برای هنرپیشه‌های تئاتر)

اتاق پشت‌صحنه, اتاق انتظار (مخصوصاً برای هنرپیشه‌های تئاتر)

Ex: Decorated with posters of past productions , the theater ’s green room served as a nostalgic reminder of the countless performances and talents that had passed through .تزئین شده با پوسترهای تولیدات گذشته، **اتاق سبز** تئاتر به عنوان یادآوری نوستالژیک از اجراها و استعدادهای بی‌شماری که از آنجا گذشته‌اند، خدمت می‌کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
cameo
[اسم]

a minor role that is played by a well-known actor

حضور افتخاری, تک‌جلوه

حضور افتخاری, تک‌جلوه

Ex: The singer 's cameo in the TV series added an extra layer of excitement , with fans thrilled to see their favorite performer in an unexpected acting role .**کامئو** خواننده در سریال تلویزیونی لایه اضافی هیجان را اضافه کرد، با طرفدارانی که از دیدن هنرمند محبوبشان در نقشی بازیگری غیرمنتظره هیجان‌زده شدند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
outtake
[اسم]

a piece of raw footage that is recorded but is not used in the final edited version of a movie, TV program, etc.

سکانس حذف‌شده

سکانس حذف‌شده

Ex: Fans often enjoy watching outtakes because they reveal the lighter side of production and the camaraderie among the cast and crew .طرفداران اغلب از تماشای **صحنه‌های حذف شده** لذت می‌برند زیرا این صحنه‌ها جنبه‌های سبک‌تر تولید و رفاقت بین بازیگران و تیم تولید را نشان می‌دهند.
daily words
wordlist
بستن
ورود

the process of creating a set of pictures or drawings depicting the outline of the plot of a movie, TV series, etc.

استوری‌بوردسازی

استوری‌بوردسازی

Ex: In advertising , storyboarding helps clients visualize the proposed commercial , providing a frame-by-frame outline of how the final product will look .
daily words
wordlist
بستن
ورود
rough cut
[اسم]

the first version of editing a movie, after different scenes are assembled

تدوین اولیه, راف کات

تدوین اولیه, راف کات

Ex: The rough cut included placeholder music and temporary effects , giving the creative team a sense of the overall tone and structure before final edits were made .
daily words
wordlist
بستن
ورود
curtain call
[اسم]

the time after a play or show has just ended when the performers come to the stage to receive the applause of the audience

پایان نمایش و قدردانی از تماشاچیان

پایان نمایش و قدردانی از تماشاچیان

Ex: The curtain call marked the end of a memorable evening of theater , leaving both performers and audience members with lasting memories of an unforgettable performance .
daily words
wordlist
بستن
ورود
read-through
[اسم]

a preparatory session during which actors read the words of a play before beginning to practice it on the stage

فیلم‌نامه‌خوانی

فیلم‌نامه‌خوانی

Ex: The read-through gave everyone involved in the project a sense of excitement and anticipation , laying the groundwork for the collaborative journey ahead .**خوانش اولیه** به همه افراد درگیر در پروژه احساس هیجان و انتظار داد، زمینه را برای سفر مشارکتی پیش رو فراهم کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود

a method used in theater production that indicates a change of the setting

تغییر صحنه

تغییر صحنه

Ex: Scene-shifting was an integral part of the production process , requiring coordination and teamwork to bring the world of the play to life on stage .**تغییر صحنه** بخشی جدایی‌ناپذیر از فرآیند تولید بود که نیاز به هماهنگی و کار تیمی داشت تا دنیای نمایش را روی صحنه زنده کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
set piece
[اسم]

a set of scenes in a motion picture, novel, etc. that could be regarded independently and are very elaborate or complex

سکانس ویژه, صحنه منفرد

سکانس ویژه, صحنه منفرد

Ex: The whimsical forest set piece was adorned with towering trees , colorful foliage , and hidden pathways , providing a magical backdrop for the fairy tale adventure .
daily words
wordlist
بستن
ورود
spoof
[اسم]

a genre of film characterized by humorous or satirical imitation of other films, genres, or cultural phenomena

نقیضه (فیلم), پارودی

نقیضه (فیلم), پارودی

Ex: " Spaceballs " is a classic spoof of science fiction movies like " Star Wars , " filled with silly jokes and exaggerated characters that lovingly mock the genre .
daily words
wordlist
بستن
ورود
weepy
[اسم]

a sad movie, play, book, etc. that is too sentimental and makes the audience cry

(فیلم، کتاب و...) گریه‌آور

(فیلم، کتاب و...) گریه‌آور

Ex: The play " Terms of Endearment " is a weepy that spans decades in the lives of a mother and daughter , exploring the highs and lows of their relationship with emotional depth .نمایش "Terms of Endearment" یک **درام گریان** است که دهه‌هایی از زندگی یک مادر و دختر را در بر می‌گیرد و با عمق احساسی بالا و پایین‌های رابطه آن‌ها را بررسی می‌کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
vaudeville
[اسم]

a type of comic theatrical production combining pantomime, dance, singing, etc. popular in the 1800s and early 1900s

نمایش چندگانه

نمایش چندگانه

Ex: The decline of vaudeville came with the rise of motion pictures and radio , but its influence can still be seen in modern variety shows and comedy clubs .افول **وودویل** با ظهور فیلم‌ها و رادیو همراه بود، اما تأثیر آن هنوز در برنامه‌های متنوع مدرن و کلوپ‌های کمدی دیده می‌شود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
film noir
[اسم]

a type of movie involving crime including shadowy footage and dark background music that depicted cynical characters caught in dangerous situations

ژانر نوآر

ژانر نوآر

Ex: Many classic film noir movies feature hard-boiled detectives , femme fatales , and intricate plots filled with suspense and intrigue .بسیاری از فیلم‌های کلاسیک **فیلم نوآر** شامل کارآگاهان سرسخت، زنان مرگبار و طرح‌های پیچیده‌ای پر از تعلیق و دسیسه هستند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
Bouffon
[اسم]

a style of physical theater that satirizes social and political issues through exaggerated, grotesque performances and audience interaction

تئاتر بوفون

تئاتر بوفون

Ex: The bouffon's ability to push boundaries and confront taboo subjects makes it a powerful and provocative form of theater.توانایی **بوفون** در پس زدن مرزها و مواجهه با موضوعات تابو، آن را به شکلی قدرتمند و تحریک‌آمیز از تئاتر تبدیل می‌کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود

the visual arrangement of elements in a film scene such as set design and lighting

میزانسن

میزانسن

Ex: Mise-en-scène elements like lighting and decor set the mood for each scene.عناصر **میزانسن** مانند نورپردازی و دکور، حال و هوای هر صحنه را تعیین می‌کنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
proscenium
[اسم]

the wall separating the audience and the stage in a theater hall, including the arch on its top

طاق جلوی صحنه

طاق جلوی صحنه

Ex: From their seats in the auditorium, audience members could admire the intricate details of the proscenium arch, a testament to the craftsmanship of the theater's architecture.از صندلی‌هایشان در سالن، اعضای تماشاگر می‌توانستند جزئیات پیچیده طاق **پروسنیوم** را تحسین کنند، گواهی بر مهارت معماری تئاتر.
daily words
wordlist
بستن
ورود
foley
[اسم]

the art of creating and recording sound effects in a studio setting to be added to a film or video

صداسازی

صداسازی

Ex: The foley team's attention to detail and creativity play a crucial role in immersing audiences in the world of the film or video, adding depth and realism to every scene.توجه به جزئیات و خلاقیت تیم **فولی** نقش حیاتی در غوطه‌وری مخاطبان در دنیای فیلم یا ویدئو دارد، به هر صحنه عمق و واقع‌گرایی می‌افزاید.
daily words
wordlist
بستن
ورود
dramaturgy
[اسم]

the art or technique of dramatic composition and theatrical production

نمایش‌پردازی, دراماتورژی

نمایش‌پردازی, دراماتورژی

Ex: The theater director focused on dramaturgy to ensure the coherence of the production .کارگردان تئاتر بر **دراماتورژی** تمرکز کرد تا انسجام تولید را تضمین کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
epilogue
[اسم]

a concluding speech at the end of a play that is addressed directly to the audience, often in verse

نطق ختامی (نمایش), سخن آخر

نطق ختامی (نمایش), سخن آخر

Ex: The epilogue's solemn tone and reflective mood echoed the melancholy of the play 's tragic conclusion , leaving a lasting impression on the audience .تن رسمی و حال تأملی **پایان‌نامه** غم پایان تراژیک نمایش را منعکس کرد و تأثیری ماندگار بر مخاطبان گذاشت.
daily words
wordlist
بستن
ورود
troupe
[اسم]

a group of performers, especially actors or dancers, who work together as a collective entity

گروه بازیگران

گروه بازیگران

Ex: I really liked the performance of the troupe, they transferred all the characters ' emotions to the audience .من واقعاً از اجرای **گروه** خوشم آمد، آنها تمام احساسات شخصیت‌ها را به تماشاگران منتقل کردند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
auteur
[اسم]

a director who has such a significant influence and personal style on a film that is considered their author

کارگردان صاحب‌سبک

کارگردان صاحب‌سبک

Ex: Despite working within the Hollywood studio system , the director remained true to their artistic vision , earning recognition as an auteur for their uncompromising approach to filmmaking .علیرغم کار در سیستم استودیویی هالیوود، کارگردان به دیدگاه هنری خود وفادار ماند و به عنوان یک **auteur** برای رویکرد بی‌کمپرمیس خود در فیلمسازی شناخته شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود

a style of documentary filmmaking that emphasizes capturing real-life situations and events with minimal interference or intervention

سینمای حقیقت‌جو, سینما حقیقت

سینمای حقیقت‌جو, سینما حقیقت

Ex: Cinéma vérité, meaning "truthful cinema" in French, is a documentary filmmaking style characterized by its emphasis on capturing real-life events as they unfold, without staging or intervention.**Cinéma vérité**، به معنای "سینمای راستین" در فرانسوی، سبکی از فیلمسازی مستند است که با تأکید بر ضبط رویدادهای زندگی واقعی همانطور که اتفاق می‌افتند، بدون صحنه‌آرایی یا مداخله، مشخص می‌شود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
neo-noir
[اسم]

a subgenre of film noir with a contemporary setting, complex characters, and elements of other genres, while still featuring a dark and pessimistic tone

نئو-نوآر

نئو-نوآر

Ex: Neo-noir storytelling explores themes of crime , corruption , and existentialism , reflecting the complexities of modern society while retaining the atmospheric allure of classic film noir .روایت **نئو-نوآر** به کاوش در موضوعات جرم، فساد و اگزیستانسیالیسم می‌پردازد، که پیچیدگی‌های جامعه مدرن را منعکس می‌کند در حالی که جذابیت جوی کلاسیک فیلم نوآر را حفظ می‌کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
soliloquy
[اسم]

a speech that a character in a dramatic play gives in the form of a monologue as a series of inner reflections spoken out loud

تک‌گویی (تئاتر), مونولوگ

تک‌گویی (تئاتر), مونولوگ

Ex: The soliloquy provided a moment of introspection and revelation , drawing the audience into the character 's inner world and inviting empathy and understanding .**تک‌گویی** لحظه‌ای از درون‌نگری و آشکارسازی فراهم کرد، تماشاگران را به دنیای درونی شخصیت کشاند و همدلی و درک را دعوت کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
aside
[اسم]

an actor's line that is told to the audience but the other characters on the stage are not intended to hear

کنارگویی, دیالوگ مستقیم هنرپیشه تئاتر با حضار

کنارگویی, دیالوگ مستقیم هنرپیشه تئاتر با حضار

Ex: The director emphasized the timing of each aside to maintain dramatic tension.کارگردان بر زمان‌بندی هر **حاشیه** برای حفظ تنش دراماتیک تأکید کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
cliffhanger
[اسم]

an ending to an episode of a series that keeps the audience in suspense

پایان نفس‌گیر, پایان نفس‌گیر

پایان نفس‌گیر, پایان نفس‌گیر

Ex: As the tension reached its peak , the protagonist found themselves in a perilous situation , setting the stage for a nail-biting cliffhanger that would keep readers guessing until the next installment .همان‌طور که تنش به اوج خود رسید، شخصیت اصلی خود را در موقعیتی خطرناک یافت، صحنه را برای یک **cliffhanger** نفس‌گیر آماده کرد که خوانندگان را تا قسمت بعدی در حدس و گمان نگه می‌دارد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
anachronism
[اسم]

an object, person, or event that is out of place in terms of time or context, often appearing in a historical setting before its actual invention or introduction

نا به هنگامی, ناهمزمانی

نا به هنگامی, ناهمزمانی

Ex: The anachronism of a medieval knight wielding a firearm in a historical reenactment drew criticism from historians and enthusiasts for its inaccuracies .**نا به هنگامی** یک شوالیه قرون وسطایی که در یک بازسازی تاریخی اسلحه گرم حمل می‌کند، به دلیل نادرستی‌هایش مورد انتقاد مورخان و علاقه‌مندان قرار گرفت.
daily words
wordlist
بستن
ورود
فهرست واژگان سطح C2
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek