کلمات انگلیسی برای "دین" | واژگان C1

در اینجا شما برخی از کلمات انگلیسی درباره مذهب، مانند "پدر"، "اسقف"، "پاریش" و غیره را یاد خواهید گرفت. آماده شده برای زبان آموزان سطح C1.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
فهرست واژگان سطح C1
Father [اسم]
fa flag

پدر (در تثلیث مسیحیت)

Ex: The priest reminded the congregation to trust in the love and wisdom of our Heavenly Father.

کشیش به جماعت یادآوری کرد که به عشق و خرد پدر آسمانی ما اعتماد کنند.

Christ [اسم]
fa flag

عیسی مسیح

Ex: The teachings of Christ emphasize love , forgiveness , and compassion .

آموزه‌های مسیح بر عشق، بخشش و دلسوزی تأکید می‌کنند.

Jesus [اسم]
fa flag

عیسی مسیح

Ex: The story of Jesus ' birth is a central part of the Christmas tradition .

داستان تولد عیسی بخش مرکزی از سنت کریسمس است.

Saint [اسم]
fa flag

آدم مقدس

Ex: The church held a special ceremony to honor the feast day of Saint Teresa.

کلیسا مراسم ویژه‌ای برای گرامیداشت روز عید سنت ترزا برگزار کرد.

Pope [اسم]
fa flag

پاپ

Ex: Catholics around the world look to the Pope for spiritual guidance and leadership .

کاتولیک‌های سراسر جهان به پاپ برای راهنمایی روحانی و رهبری نگاه می‌کنند.

bishop [اسم]
fa flag

اسقف (مسیحیت)

Ex: During the annual meeting , the bishop addressed concerns from various parishes in the city .

در جلسه سالانه، اسقف به نگرانی‌های مختلف کلیساهای شهر پرداخت.

pastor [اسم]
fa flag

کشیش

Ex: As the church 's pastor , she provided guidance and support to her parishioners in times of need .

به عنوان کشیش کلیسا، او در زمان‌های نیاز راهنمایی و حمایت را به پیروانش ارائه داد.

brother [اسم]
fa flag

برادر (راهب کلیسا)

Ex: The abbey is home to several brothers who have devoted their lives to spiritual practice .

صومعه خانه چندین برادر است که زندگی خود را به تمرین معنوی اختصاص داده‌اند.

missionary [اسم]
fa flag

مبلغ مذهبی

Ex: She felt a calling to become a missionary and spread her faith in underserved regions of the world.

او احساس کرد که دعوت شده است تا یک مبلغ مذهبی شود و ایمان خود را در مناطق محروم جهان گسترش دهد.

monk [اسم]
fa flag

راهب

Ex: As a monk , he took vows of poverty , chastity , and obedience to live a life dedicated to God .

به عنوان یک راهب، او نذر فقر، پاکدامنی و اطاعت را پذیرفت تا زندگی‌ای را به خدا اختصاص دهد.

nun [اسم]
fa flag

راهبه

Ex: As a nun , she took vows of poverty , chastity , and obedience to live a life of religious devotion .

به عنوان یک راهبه، او نذر فقر، عفت و اطاعت کرد تا زندگی‌ای از devotion مذهبی داشته باشد.

Catholic [صفت]
fa flag

کاتولیک

Ex: She attends Mass every Sunday at her local Catholic church.

او هر یکشنبه در کلیسای کاتولیک محلی خود در مراسم عشای ربانی شرکت می‌کند.

Protestant [صفت]
fa flag

پروتستانی

Ex: He grew up in a Protestant household , attending church regularly with his family .

او در یک خانواده پروتستان بزرگ شد و به طور منظم با خانواده‌اش به کلیسا می‌رفت.

fa flag

اعضای کلیسا

Ex: The minister addressed the congregation , delivering a heartfelt message of hope .

وزیر به جماعت خطاب کرد و پیام امیدوارکننده‌ای را ارائه داد.

parish [اسم]
fa flag

ناحیه کلیسای محلی

Ex: Each parish organizes events and activities to foster unity among its members .

هر پریش رویدادها و فعالیت‌هایی را برای تقویت وحدت در بین اعضای خود سازماندهی می‌کند.

convert [اسم]
fa flag

شخص تغییرعقیده‌داده

Ex: The community welcomed the new converts with open arms during the baptism ceremony .

جامعه با آغوش باز از تازه‌مسلمانان در مراسم تعمید استقبال کرد.

follower [اسم]
fa flag

پیرو

Ex: The preacher 's sermon attracted many followers who sought spiritual guidance .

موعظه واعظ بسیاری از پیروان را جذب کرد که به دنبال راهنمایی معنوی بودند.

pilgrim [اسم]
fa flag

زائر

Ex: The pilgrims walked the Camino de Santiago , seeking spiritual renewal and reflection .

زائران در جستجوی تجدید روحی و تأمل، راه سانتیاگو را پیمودند.

christening [اسم]
fa flag

غسل تعمید

Ex: They chose a beautiful gown for the baby to wear during the christening .

آنها یک لباس زیبا برای نوزاد انتخاب کردند تا در طول تعمید بپوشد.

blessing [اسم]
fa flag

دعای خیر

Ex: Before the meal , the family gathered around the table to say a blessing .

قبل از غذا، خانواده دور میز جمع شدند تا دعای برکت بگویند.

Buddhist [اسم]
fa flag

فرد بودایی

Ex: The Buddhist monks gathered for their daily meditation session in the monastery.

راهبان بودایی برای جلسه مراقبه روزانه خود در صومعه جمع شدند.

funeral [اسم]
fa flag

مراسم خاک‌سپاری

Ex: Family and friends gathered to pay their respects at the funeral service .

خانواده و دوستان برای ادای احترام در مراسم تشییع جنازه گرد هم آمدند.

cult [اسم]
fa flag

فرقه

Ex: She was drawn into a cult during her vulnerable teenage years .

او در سال‌های آسیب‌پذیر نوجوانی خود به یک فرقه کشیده شد.

fate [اسم]
fa flag

سرنوشت

Ex: Despite their best efforts , they felt powerless against the dictates of fate .

علیرغم بهترین تلاش‌هایشان، آنها در برابر فرامین سرنوشت احساس ناتوانی می‌کردند.

Islam [اسم]
fa flag

اسلام

Ex: Muslims follow the teachings of Islam , which include the Five Pillars as guidelines for faith and practice .

مسلمانان از تعالیم اسلام پیروی می‌کنند، که شامل پنج ستون به عنوان راهنمای ایمان و عمل است.

Muhammad [اسم]
fa flag

محمد

Ex: Muslims regard Muhammad as the messenger of God who received revelations through the angel Gabriel .

مسلمانان محمد را به عنوان پیامبر خدا می‌دانند که وحی را از طریق فرشته جبرئیل دریافت کرد.

monastery [اسم]
fa flag

دیر (مسیحیان)

Ex: Monks in the monastery follow a strict daily schedule of work , study , and worship .

راهبان در صومعه از یک برنامه روزانه سخت کار، مطالعه و عبادت پیروی می‌کنند.

shrine [اسم]
fa flag

زیارتگاه

Ex: The shrine is a place of pilgrimage where believers gather to pray and offer offerings .

معبد مکانی برای زیارت است که مؤمنان برای نماز و قربانی کردن در آن جمع می‌شوند.

ritual [اسم]
fa flag

آیین

Ex: Every year, the community gathers to observe the ritual of fasting during Ramadan.

هر سال، جامعه برای مشاهده آیین روزه در ماه رمضان گرد هم می‌آیند.

divine [صفت]
fa flag

الهی

Ex: Many people find comfort in divine intervention during times of trouble .

بسیاری از مردم در مداخله الهی در زمان مشکل آرامش پیدا می‌کنند.

sacred [صفت]
fa flag

مذهبی

Ex: The sacred rituals performed during the ceremony were deeply meaningful .

آیین‌های مقدسی که در طول مراسم انجام شد، معنای عمیقی داشتند.

secular [صفت]
fa flag

غیرمذهبی

Ex: The country 's legal system is based on secular principles , separate from religious doctrine .

سیستم حقوقی کشور بر اساس اصول سکولار، جدا از آموزه‌های دینی است.

to preach [فعل]
fa flag

موعظه کردن

Ex: The priest was invited to preach during the special Easter service , focusing on the message of resurrection .

کشیش برای موعظه کردن در طول مراسم ویژه عید پاک دعوت شد، با تمرکز بر پیام رستاخیز.

fa flag

قربانی کردن

Ex: In some cultures , priests would sacrifice goats to honor their deities .

در برخی فرهنگ‌ها، روحانیون بزها را قربانی می‌کردند تا به خدایان خود ادای احترام کنند.

to sin [فعل]
fa flag

گناه کردن

Ex: The priest reminded the congregation not to sin by harboring hatred in their hearts .

کشیش به جماعت یادآوری کرد که با نگه داشتن نفرت در قلب‌هایشان گناه نکنند.

to worship [فعل]
fa flag

عبادت کردن

Ex: The priest led the ceremony , guiding the worshippers in rituals to worship the goddess of fertility and abundance .

کشیش مراسم را رهبری کرد، و عبادت‌کنندگان را در آیین‌های پرستش الهه باروری و فراوانی هدایت کرد.

archbishop [اسم]
fa flag

اسقف اعظم

Ex: As an archbishop , he played a key role in shaping the direction of the church in his region .

به عنوان یک اسقف اعظم، او نقش کلیدی در شکل‌دهی به جهت کلیسا در منطقه خود داشت.

God-fearing [صفت]
fa flag

خداترس

Ex: The community admired him for his God-fearing nature and commitment to helping others.

جامعه او را به خاطر طبیعت خدا ترس و تعهدش به کمک به دیگران تحسین می‌کرد.

godless [صفت]
fa flag

خدانشناس

Ex: He accused her of leading a godless life devoid of moral principles .

او او را به زندگی بی‌خدا و فاقد اصول اخلاقی متهم کرد.

to fear [فعل]
fa flag

ترسیدن

Ex: The scriptures remind us to fear the Lord with all our hearts .

کتاب‌های مقدس به ما یادآوری می‌کنند که با تمام قلب خود از خداوند بترسیم.